В цей день 22 грудня 1833 року народилась Марко Вовчок (справжнє ім’я Марія Олександрівна Вілінська) – українська письменниця, перекладачка.
Марію Вілінську називають «українською Жорж Санд» та вважають «фатальною жінкою». Чоловіки нею захоплювалися, боготворили, кохали й проклинали. Жінки пліткували, ревнували, заздрили, осуджували й ненавиділи. Вперше вона вийшла заміж у 17 років, за засланого в Орел у Кирило-Мефодіївській справі, 28 – річного Опанаса Марковича. У подружжя народився син Богдан.
У письменниці були романи з Пантелеймоном Кулішем, Іваном Тургенєвим, Михайлом Добролюбовим. Два її коханих чоловіки померли, а третій закоханий вчинив самогубство. Юрист Олександр Пассек (з яким вона прожила 6 років під Парижем), помер від туберкульозу. Троюрідний брат та коханець Дмитро Писарєв, потонув у Балтійському морі під час спільної прогулянки на вітрильнику. Останнім і другим законним чоловіком Марко Вовчок був молодший на 17 років дрібний чиновник Михайло Лобач-Жученко.
Особлива, тепла дружба склалася у Марії Олександрівни з Тарасом Шевченком. Він подарував письменниці золотий браслет, яким вона дорожила понад усе, а також «Кобзар» з написом: «Моїй єдиній доні Марусі Маркович і рідний, і хрещений батько Тарас Шевченко» і елегію «Марку Вовчку. На пам’ять 24 січня 1859» . Геній української літератури присвятив Марії Олександрівні цілий уривок з поеми «Сон» («На панщині пшеницю жала …»). У свою чергу Марко Вовчок присвятила Шевченку повість «Інститутка».
Марко Вовчок була однією із найосвідченіших жінок свого часу. Вона знала близько 10 іноземних мов. Серед яких французька, англійська, польська, чеська, німецька, українська та інші. Повсякденною мовою в родині Вілінських була французька.
Письменниця уславила своє ім’я як авторка творів про історичне минуле України, зокрема кріпаччини та поневоленого стану жіноцтва часів панщини. Після публікації в 1857 році україномовної збірки «Народні оповідання» Вовчок здобула значної літературної слави в Україні.
Марко Вовчок прославила українську літературу на весь світ, ставши одним з найавторитетніших письменників Європи. Її твори ще за життя були перекладені на багато європейських мов: чеська, болгарська, сербська. А також польська, словенська, італійська, французька, німецька, англійська та ін. і отримали величезну популярність.
Твори Марка Вовчка не втратили своєї актуальності і донині. Вони вселяють в людей надію, доброту і віру у власні сили навіть у найважчі часи.