Видавництво “Віхола” призупиняє реалізацію книги “Голодомор. Історія непрочитаної травми” від українського історика Віталія Огієнка після звинувачень у порушенні авторських прав.
“Друзі, наразі ми припиняємо продаж книжки “Голодомор. Історія неусвідомленої травми” Віталія Огієнка до вирішення претензій щодо тексту та звинувачень у плагіаті між автором та науковицею Дарією Маттінглі”, – повідомили у видавництві.
У “Віхолі” також оголосили про припинення постачання книги до книгарень і продаж через сайт як у паперовому, так і в електронному форматах. Також скасовано презентацію книги.
Минулого тижня викладачка Кембриджського університету Дарія Маттінглі звинуватила Огієнка у плагіаті. “Мені надіслали книжку Віталія Огієнка на рецензію. У розділі про призвідців Голодомору на місцях я побачила свої вже опубліковані ідеї, припущення, концептуальні підходи, і навіть цілі речення без посилання на мене. Спочатку я не вірила своїм очам!” – заявила вона.
Маттінглі продовжила, що звернулася до автора книги. Огієнко своєю чергою наводив низку виправдань. “Вишенькою на торті було “ось у березні я запросив Вас написати анотацію на книжку, якби погодилися і прочитали тоді, не було б такої прикрої ситуації зараз”. Потім пішли повідомлення “давайте домовимося” і просто пасивно-агресивні про те, що я обрала не ту людину для “політизації” і він мене не боїться тощо”, – поділилася вона.
На ситуацію з імовірним плагіатом відреагувала ще одна дослідниця, науковиця в галузі гендерних студій, історикиня та антропологиня Оксана Кісь.
“Історик безсоромно переповідає чужі ідеї, інтерпретації, висновки, подає підраховані іншими дані й не ним встановлені факти так, наче все це – його власний дослідницький доробок. Науковець пише не лише без прямих цитат і належних посилань на вже оприлюднені праці, але навіть не згадує у тексті імен тих, результатами дослідницької праці яких наповнює книжку, видану під власним іменем”, – пояснила вона.
За словами Маттінглі, у книзі також міститься плагіат робот історикинь Наталії Романець та Ірини Скубій.
Огієнко відповів на звинувачення у плагіаті публічно. “Я доволі довго працюю із темою Голодомору та добре знаю, наскільки вона буває важка та травматична, і як багато людей стали її жертвою…Я взяв невелику паузу, для того, щоб подивитися за перебігом цієї дискусії й виявив, серед іншого, таке. Існує велике непорозуміння між середовищем частини академічних авторів та авторами, які популяризують науку. Коли справа починає стосуватися популяризації науки, то позиція частини академічних дослідників стає відверто ворожою. Звичайно це відштовхує авторів, які хотіли б себе спробувати у популярному форматі”, – заявив історик.